Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So they differed with one another in their task, and secretly conferred.
Elmalılı-orijinal 20:62 Şöyle ki: aralarında işlerine kavraştılar ve gizli fısıldaştılar
Elmalılı 20:62 - Sihirbazlar aralarında işlerini tartıştılar ve konuşmalarını gizli tuttular
DiyanetMeali 20:62 Sihirbazlar işi aralarında tartıştılar ve konuşmalarını gizli tuttular.
DiyanetVakfı 20:62 Bunun üzerine onlar, durumlarını aralarında tartıştılar; gizli gizli fısıldaştılar.
Ömer.N.Bilmen 20:62 Artık (sahirler) aralarında işlerine dair münakaşada bulundular ve gizlice konuştular.
SuatYıldırım 20:62 – Bunun üzerine onlar aralarında tartışmaya ve fısıldaşmaya, kulislere başladılar.
İbni Kesir 20:62 Derken onlar işi aralarında tartıştılar ve gizlice müşavere ettiler.