HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Enbiya Suresi ; Sure 21, Ayet 8



Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We did not create them without bodies so they would not eat food - nor that they abide on earth forever.


Elmalılı-orijinal 21:8 biz onları hem yemek yemez bir cesed yapmadık hemde mühalled değildiler

Elmalılı 21:8 - Biz onları yemek yemez birer cesed kılmadık ve onlar ölümsüz de değillerdi.

DiyanetMeali 21:8 Biz onları yemek yemez birer ceset kılmadık ve onlar ölümsüz de değillerdi.

DiyanetVakfı 21:8 Biz onları (peygamberleri), yemek yemez birer (cansız) ceset olarak yaratmadık. Onlar (bu dünyada) ebedî de değillerdir.

Ömer.N.Bilmen 21:8 Ve onları taam yemez birer ceset kılmadık ve onlar bâki kalan kimseler de olmadılar.

SuatYıldırım 21:8 – Biz onları yiyip içmeyen bedenden ibaret kılmadık; hem dünyada onlar ebedî olarak da kalmadılar.

İbni Kesir 21:8 Biz onları; yemek yemez bir ceset kılmadık ve onlar, ebedi de değillerdi