Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And created the tree that comes forth from Mount Sinai - that grows containing oil and curry for the eaters.
Elmalılı-orijinal 23:20 Ve bir ağaç ki Turı siynadan çıkar, yağ ve yiyenlere bir katıkla biter
Elmalılı 23:20 - Tûr-ı Sinâ'da (dahi) yetişen bir ağaç da meydana getirdik ki, bu ağaç, hem yağ, hem de yiyenlerin ekmeğine katık edecekleri (zeytin) verir.
DiyanetMeali 23:19-20 Onunla, içinde, yediğiniz birçok meyvalar bulunan hurmalık ve üzüm bağları, Tur-i Sina'da yetişen, yiyenlere, yağ ve katık veren zeytin ağacını var ettik.
DiyanetVakfı 23:20 Tûr-i Sînâ'da da yetişen bir ağaç daha meydana getirdik ki, bu ağaç hem yağ hem de yiyenlerin ekmeğine katık edecekleri (zeytin) verir.
Ömer.N.Bilmen 23:20 Ve bir ağaç da (inşa ettik) ki, Tûr-u Sîna'dan çıkar, yiyecekler için yağ ile bir katıklık ile biter.
SuatYıldırım 23:20 – Sina Dağından çıkan bir nebat da yetiştiririz ki o ağaç hem yağ, hem de yiyenlere bir katık çıkarır.
İbni Kesir 23:20 Tur-u Sina'da yetişen, yiyenlere yağ ve katık veren bir ağaç da var ettik