Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"How remote, (really) how remote is the promise you are given!"
Elmalılı-orijinal 23:36 Heyhât o va'dolunduğunuz şey ne kadar uzak
Elmalılı 23:36 - "Heyhât o size vaad edilen şey ne kadar uzak!"
DiyanetMeali 23:36 "Oysa tehdit edildiğiniz şey ne kadar, hem de ne kadar uzak!"
DiyanetVakfı 23:36 "Bu size vâdedilen (öldükten sonra yeniden dirilmek, gerçek olmaktan) çok uzak!"
Ömer.N.Bilmen 23:36 «Ne uzak, ne uzak o vaad-olunduğunuz şey.»
SuatYıldırım 23:36 – “Heyhat! Heyhat! Size vâd edilen şey ne kadar da uzak!”
İbni Kesir 23:36 Vaad edildiğiniz şey ne kadar uzak, hem de ne kadar uzak.