Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"He is just a man who has fabricated a lie against Allah, and we are not going to believe him."
Elmalılı-orijinal 23:38 O ancak öyle bir adam ki bir yalanı Allaha iftira etti, biz ona inanacak değiliz
Elmalılı 23:38 - "Bu adam, sadece Allah hakkında yalan uyduran bir kimsedir; biz ona inanmıyoruz."
DiyanetMeali 23:38 "Bu, sadece Allah'a karşı yalan uyduranın biridir. Biz ona inanmayız."
DiyanetVakfı 23:38 "Bu adam, sadece Allah hakkında yalan uyduran bir kimsedir; biz ona inanmıyoruz."
Ömer.N.Bilmen 23:38 «O başka değil, ancak bir erkektir ki, Allah'a karşı yalan yere iftirada bulunmuştur ve biz ona inananlar değiliz.»
SuatYıldırım 23:38 – “Bu adam, uydurduğu yalanı Allah’a mal eden bir iftiracıdan başkası değildir ve biz hiçbir surette ona inanmayız!”
İbni Kesir 23:38 O, sadece Allah'a karşı yalan uyduran biridir. Biz ona inanacak değiliz.