Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So they devised a scheme, and We made our
secret plan, and they remained neglectful.
Elmalılı-orijinal 27:50 Böyle bir mekir kurdular, halbuki haberleri yok biz de bir mekir kurmuştuk
Elmalılı 27:50 - Onlar böyle bir tuzak kurdular, biz de kendileri farkında olmadan onların planlarını altüst ettik.
DiyanetMeali 27:50 Onlar bir düzen kurdular. Biz farkettirmeden düzenlerini bozduk.
DiyanetVakfı 27:50 Onlar böyle bir tuzak kurdular. Biz de kendileri farkında olmadan, onların planlarını altüst ettik.
Ömer.N.Bilmen 27:50 Onlar bir hile ile hile yaptılar, Biz de hiç bilgileri olmaksızın bir hile ile hile yaptık (yani onları ansızın hilelerinin cezasına kavuşturduk).
SuatYıldırım 27:50 – Onlar bir tuzak kurdular, ama tuzaklarına karşı Biz de tuzak kurduk, kendileri farkında olmadan onların tuzaklarını bozduk, onların planlarını altüst ettik.
İbni Kesir 27:50 Onlar bir düzen kurdular. Onlar farketmezlerken Biz de bir düzen kurduk.