Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And the Word has appeared upon them because
of their injustice, so now they do not speak.
Elmalılı-orijinal 27:85 Buyurur ve haksızlık ettikleri cihetle aleyhlerinde söz, hakk olur (söylenen başlarına gelir) de artık nutukları tutulur
Elmalılı 27:85 - Yaptıkları haksızlıktan dolayı, o söz gerçekleşmiştir; artık onlar konuşamazlar.
DiyanetMeali 27:85 Haksızlıklarından ötürü, söylenilen söz başlarına gelir. Artık konuşamaz olurlar.
DiyanetVakfı 27:85 Yaptıkları haksızlıktan ötürü, (azaba uğrayacaklarını bildiren) o söz gerçekleşmiştir; artık onlar konuşamazlar.
Ömer.N.Bilmen 27:85 Ve zulümleri sebebiyle o söylenen söz, üzerlerine vukû bulmuştur. Artık onlar söz söyleyemezler.
SuatYıldırım 27:85 – İşledikleri zulüm yüzünden tehdit olundukları azap hükmü onlar hakkında gerçekleşti, onların artık konuşacak halleri kalmadı.
İbni Kesir 27:85 Zulümleri yüzünden, söylenilen söz başlarına geldi. Artık konuşamaz olurlar.