Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
We shall narrate to you the true tidings
of Moosa and Firaun, for the people who have faith.
Elmalılı-orijinal 28:3 Sana Musâ ve Fir'avn kıssasından hakkıyle biraz okuyacağız iyman edecek kavm için
Elmalılı 28:3 - İman edecek bir kavim için Musa ile Firavun'un haberlerinden bir kısmını sana dosdoğru okuyacağız.
DiyanetMeali 28:3 İnanan bir millet için, sana Musa ve Firavun olayını olduğu gibi anlatacağız.
DiyanetVakfı 28:3 İman eden bir kavim için (faydalı olmak üzere) Musa ile Firavun'un haberlerinden bir kısmını sana gerçek şekliyle nakledeceğiz.
Ömer.N.Bilmen 28:3 Sana Mûsa ile Fir'avun'un kıssasından bihakkın peyderpey okuyacağız, imân edenler olan bir kavim için.
SuatYıldırım 28:3 – İnanacak kimseler için, sana Mûsâ ile Firavun’un arasında geçen olayların bir kısmını, gerçeğe tam uygun olarak anlatacağız.
İbni Kesir 28:3 Sana, Musa ile Firavun'un haberinden inanacak bir kavim için doğru olarak anlatacağız.