Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
On the day when He will call to them - He
will therefore proclaim, "Where are those partners of Mine, whom you had
assumed?"
Elmalılı-orijinal 28:62 Hele onlara haykırıb da «nerede o zu'mettiğiniz şeriklerim» diyeceği gün...
Elmalılı 28:62 - O gün Allah onları çağırarak, "Benim ortaklarım olduklarını iddia ettikleriniz, hani nerede?" diyecektir.
DiyanetMeali 28:62 Allah, o gün onlara seslenir: "Benim ortağım olduklarını iddia ettikleriniz nerededirler?" der.
DiyanetVakfı 28:62 O gün Allah onları çağırarak: Benim ortaklarım olduklarını iddia ettikleriniz hani nerede? diyecektir.
Ömer.N.Bilmen 28:62 Ve o gün ki, onlara nidâ eder de der ki, «Nerede o şeriklerim ki, siz zu'm eder olmuştunuz!»
SuatYıldırım 28:62 – O gün Allah müşriklere:”Nerede Benim ortaklarım olduğunu iddia ettiğiniz şerikler?” diye seslenir. [6,94; 19,81; 46,5-6; 29,25]
İbni Kesir 28:62 O gün Allah; onlara seslenip: Benim ortağım olduklarını ileri sürdükleriniz nerededirler? der.