HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Ankebût Suresi; Sure 29, Ayet 9



Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And those who accepted faith and did good deeds - We shall indeed include them among the virtuous.


Elmalılı-orijinal 29:9 İyman edib salih salih ameller yapanlar ise elbette onları salihîn zümresi içine katacağız

Elmalılı 29:9 - İman edip iyi işler yapanları, muhakkak salihler (zümresi) içine katarız.

DiyanetMeali 29:9 İnanıp, yararlı iş işleyenleri, and olsun, iyilerin arasına koyarız.

DiyanetVakfı 29:9 İman edip iyi işler yapanları, muhakkak sâlihler (zümresi) içine katarız.

Ömer.N.Bilmen 29:9 O kimseler ki, imân ettiler ve sâlih sâlih amellerde bulundular elbette onları sâlihler arasına girdireceğiz.

SuatYıldırım 29:9-10 – İman edip güzel ve makbul iş yapanları elbet hayırlı insanlar arasına dahil edeceğiz.Kimi insanlar vardır ki “Allah’a iman ettim” der, fakat Allah yolunda olduğu için işkence edilince halkın bu baskısını, Allah’ın azabı gibi sayar.Şayet senin Rabbinden zafer ve galebe gelirse “Biz sizinle beraberdik” diyeceklerdir.Oysa Allah, insanların kalplerinin neleri sakladığını pek iyi bilmektedir. [22,11; 5,22; 4,141]

İbni Kesir 29:9 İman edip salih amel işleyenleri de andolsun ki; salihlerin arasına katacağız.