HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Ankebût Suresi; Sure 29, Ayet 15



Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We rescued him and the people aboard the ship, and made the ship a sign for the entire world.


Elmalılı-orijinal 29:15 Binnetice onu ve gemi arkadaşlarını netâca çıkardık ve o gemiyi âlemlere bir âyet kıldık

Elmalılı 29:15 - Fakat biz onu ve gemidekileri kurtardık ve bunu âlemlere bir ibret yaptık.

DiyanetMeali 29:15 Ama Biz, Nuh'u ve gemide bulunanları kurtardık ve bunu dünyalara bir ibret kıldık.

DiyanetVakfı 29:15 Fakat biz onu ve gemidekileri kurtardık ve bunu âlemlere bir ibret yaptık.

Ömer.N.Bilmen 29:15 Fakat Biz onu ve gemi arkadaşlarını necâta erdirdik ve onu (O hadiseyi) âlemler için bir ibret kıldık.

SuatYıldırım 29:15 – Onu ve gemide bulunanları kurtarıp o gemiyi ve o hadiseyi bütün insanlara ibret vesilesi yaptık. [54,15; 69,11-12; 36,41-44]

İbni Kesir 29:15 Ama Biz; onu da, gemi arkadaşlarını da kurtardık ve bunu alemlere bir ayet yaptık.