Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Those who patiently endured and who rely
only upon their Lord.
Elmalılı-orijinal 29:59 Ki sabretmişlerdir ve yalnız rablarına dayanırlar
Elmalılı 29:59 - Ki onlar, sabretmiş olup yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.
DiyanetMeali 29:58-59 İnanıp yararlı iş işleyenleri, içlerinden ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları cennetteki köşklere yerleştiririz. Sabredip, Rablerine güvenerek iş görenlerin ecri ne güzeldir!
DiyanetVakfı 29:59 Onlar, sabreden kimselerdir ve yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.
Ömer.N.Bilmen 29:59 O zâtlar ki, sabrettiler ve Rablerine tevekkülde bulundular.
SuatYıldırım 29:59 – Onlar, sabreden ve yalnız Rab’lerine dayanıp güvenen müminlerdir.
İbni Kesir 29:59 Onlar ki; sabrederler ve Rabblarına tevekkül ederler.