Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"Our Lord! Give them double the punishment
of the fire and send upon them a mighty curse!"
Elmalılı-orijinal 33:68 Ya rabbena onlara azâbın iki katlısını ver ve kendilerini büyük bir lâ'net ile lâ'netle
Elmalılı 33:68 - Ey Rabbimiz! Onlara azabın iki katını ver ve kendilerini büyük bir lânet ile lânetle."
DiyanetMeali 33:67-68 "Rabbimiz! Biz yöneticilerimize ve büyüklerimize itaat etmiştik, fakat onlar bizi yoldan saptırdılar.", "Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver, onları büyük bir lanete uğrat" derler.*
DiyanetVakfı 33:68 Rabbimiz! Onlara iki kat azap ver ve onları büyük bir lânetle rahmetinden kov.
Ömer.N.Bilmen 33:68 «Ey Rabbimiz! Onlara azaptan iki katını ver ve onları pek büyük bir lânet ile lânete uğrat.»
SuatYıldırım 33:68 – “Ey ulu Rabbimiz! Onlara azabın katmerlisini ver ve dehşetli bir lânetle onları rahmetinden uzaklaştır!”
İbni Kesir 33:68 Rabbımız; onlara, azabdan iki kat ver. Ve onları büyük bir la'netle la'netle.