Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
(The Qur'an is) Sent down by the Almighty,
the Most Merciful.
Elmalılı-orijinal 36:5. Tenziliyle o azîz rahîmin
Elmalılı 36:5-6 - Babaları korkutulmamış ve kendileri de gafil olan bir kavmi, çok güçlü ve çok merhametli olan Allah'ın indirdiği (Kur'ân) ile korkutasın.
DiyanetMeali 36:5-6. Bu, babaları uyarılmadığından gafil kalmış bir milleti uyarman için güçlü ve merhametli olan Allah'ın indirdiği Kuran'dır.
DiyanetVakfı 36:5. (Bu Kur'an) üstün ve çok merhametli Allah tarafından indirilmiştir.
Ömer.N.Bilmen 36:5 (O Kur'an) Rahîm olan Allah Teâlâ tarafından indirilmiştir.
SuatYıldırım 36:5-6 – O, azîz ve rahîmden indirilen bir tenzil olup, ataları uyarılmamış, hâliyle, kendileri de gaflette giden, bir topluluğu uyarmak için gönderilmişsin.
İbni Kesir 36:5 Bu; Aziz, Rahim'in indirmesidir.
Muhammed Esed 36:5 Kudret Sahibi ve Rahmet Kaynağı'ndan indirilmiş olan[ın sayesinde], [Dipnot 3]
[Dipnot 3] Karş. 34:50 -“Eğer doğru yoldaysam, bu, Rabbimin bana vahyi sayesindedir”.