Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
For them is the sustenance known to Us.
Elmalılı-orijinal 37:41 Onlar için bir «ma'lûm rızık» var
Elmalılı 37:41 - İşte onlar için belli bir rızık vardır.
DiyanetMeali 37:41-44 İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur.
DiyanetVakfı 37:41 Bunlar için bilinen bir rızık vardır.
Ömer.N.Bilmen 37:40-42 Allah'ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna. Onlar var ya, onlar için malûm rızk vardır. (Her nevi) Meyveler (vardır) ve onlar ikrâm olunmuşlardır.
SuatYıldırım 37:41-42 – Onların, tarife hacet olmayan, her yönden mükemmel bir nasipleri vardır, onlara meyveler vardır. Ve onlar hep izzet ve ikramla ağırlanırlar.
İbni Kesir 37:41 İşte onlar için, ma'lum bir rızık vardır.