Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
For them is whatever they wish, before their
Lord; this is the reward of the virtuous.
Elmalılı-orijinal 39:34 Onlara rablarının ındinde ne dilerlerse var, o işte muhsinlerin cezası
Elmalılı 39:34 - Onlara, Rablerinin yanında ne dilerlerse vardır. İşte bu, iyilik yapanların mükafatıdır.
DiyanetMeali 39:34 Onlara, Rablerinin katında diledikleri şeyler vardır, bu, iyilerin mükafatıdır.
DiyanetVakfı 39:34 Onlar için Rableri yanında diledikleri her şey vardır. İşte bu, iyilik edenlerin mükâfatıdır.
Ömer.N.Bilmen 39:34 Onlar için Rablerinin indinde diledikleri vardır. Bu ise muhsin olanların mükâfaatıdır.
SuatYıldırım 39:34 – Âhirette Rab’leri nezdinde onlara istedikleri her şey vardır. İşte iyiliği huy edinenlerin mükâfatı budur.
İbni Kesir 39:34 Rabbları katında diledikleri her şey, onlarındır. Bu, ihsan edenlerin mükafatıdır.