Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Those before them also said the same, so
their earnings did not benefit them at all.
Elmalılı-orijinal 39:50 Onu bunlardan evvelkiler de söyledi fakat o kazandıkları kendilerini kurtarmadı
Elmalılı 39:50 - Onu, bunlardan öncekiler de söyledi. Fakat o kazandıkları, kendilerini kurtarmadı.
DiyanetMeali 39:50 Bunu onlardan öncekiler de söylemişti, ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi.
DiyanetVakfı 39:50 Bunu onlardan öncekiler de söylemişti; ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi.
Ömer.N.Bilmen 39:50 Muhakkak ki, onu bunlardan evvelkiler de söylemiştir. Fakat kazanır oldukları şey, onları ihtiyaçtan kurtaramamıştır.
SuatYıldırım 39:50 – Kendilerinden önce gelip geçenler de böyle dediler, ama kazandıkları servet, mukadder âkıbetlerini önlemede kendilerine hiç fayda etmedi.
İbni Kesir 39:50 Onlardan öncekiler de bunu söylemişlerdi. Ama kazandıkları şey, kendilerine bir fayda vermemişti.