Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Pay heed! They are certainly doubtful
regarding the meeting with their Lord; pay heed! He encompasses all things!
Elmalılı-orijinal 41:54 Uyan! onlar rablarının likasından işkil içindeler, uyan ki o her şey'i muhît
Elmalılı 41:54 - İyi bilin ki onlar Rablerine kavuşmaktan bir şüphe içindedirler, yine iyi bilin ki, Allah her şeyi ilmiyle kuşatmıştır.
DiyanetMeali 41:54 Dikkat edin; onlar Rablerine kavuşmaktan şüphededirler; dikkat edin; Allah şüphesiz her şeyi bilgisiyle kuşatandır.*
DiyanetVakfı 41:54 Dikkat edin; onlar, Rablerine kavuşma konusunda şüphe içindedirler. Bilesiniz ki O, her şeyi (ilmiyle) kuşatmıştır.
Ömer.N.Bilmen 41:54 İyi bil ki, şüphe yok onlar Rablerine kavuşmaktan dolayı bir şekk içindedirler. İyi bil ki, muhakkak O, her şeyi ilmen ihata edendir.
SuatYıldırım 41:54 – Ama dikkat edin ki onlar Rab’lerine kavuşma hususunda şüphe içindedirler.İyi bilin ki O, her şeyi ilmi ve kudreti ile kuşatmıştır.
İbni Kesir 41:54 İyi bilin ki; onlar, Rabblarına kavuşmaktan şüphededirler. Dikkat edin, muhakkak ki Allah; her şeyi çepeçevre kuşatandır.