Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
This is how Allah the Most Honourable, the
All Knowing sends the divine revelation to you (O dear Prophet Mohammed
- peace and blessings be upon him) and to those before you.
Elmalılı-orijinal 42:3 İşte böyle vahiy veriyor sana - senden evvelkilere de - Allah, o, azîz, hakîm
Elmalılı 42:3 - Ey Muhammed! Çok güçlü hüküm ve hikmet sahibi olan Allah sana da senden öncekilere de böylece vahyeder.
DiyanetMeali 42:3 Güçlü olan, Hakim olan Allah, sana da, senden öncekilere de böyle vahyeder.
DiyanetVakfı 42:3 Azîz ve hakîm olan Allah, sana ve senden öncekilere işte böyle vahyeder.
Ömer.N.Bilmen 42:3 İşte böyle vahyediyor. Sana ve senden evvel olanlara o azîz, hakîm olan Allah.
SuatYıldırım 42:3 – (O üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibi) azîz ve hakîm olan Allah, böylece sana da, senden önceki resullere de buyruklarını vahyeder.
İbni Kesir 42:3 Aziz, Hakim olan Allah sana da, senden öncekilere de böyle vahyeder.