Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And those who take revenge when rebellion
harms them.
Elmalılı-orijinal 42:39 Ve onlar ki kendilerine bağy (haklarına tecavüz) vaki' olduğu vakıt yardımlaşır onlar öcünü alırlar
Elmalılı 42:39 - Onlar, bir zulüm ve saldırıya uğradıkları zaman birbirleriyle yardımlaşırlar.
DiyanetMeali 42:39 Bir haksızlığa uğradıklarında, üstün gelmek için aralarında yardımlaşırlar.
DiyanetVakfı 42:39 Bir haksızlığa uğradıkları zaman, yardımlaşırlar.
Ömer.N.Bilmen 42:39 Ve o kimse için ki onlara bir zulüm isabet ettiği zaman onlar yardımlaşmakta bulunurlar.
SuatYıldırım 42:39 – Onlar zulme uğradıklarında yardımlaşıp haklarını alırlar. {KM, Çıkış 32,26-29; Luka 19,27}
İbni Kesir 42:39 Onlar ki; kendilerine zulüm vaki olunca yardımlaşırlar.