Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They are the People of Paradise, abiding
in it forever; the reward of their deeds.
Elmalılı-orijinal 46:14 Onlar Eshabı Cennettir, işledikleri amellere mükâfâten orada ebedî kalacaklardır
Elmalılı 46:14- İşte onlar cennetlikdirler, yaptıklarına karşılık orada ebedi olarak kalacaklardır.
DiyanetMeali 46:14. İşte onlar, cennetliklerdir; işlediklerine karşılık olarak, içinde temelli kalacaklardır.
DiyanetVakfı 46:14. Onlar cennet ehlidirler. Yapmakta olduklarına karşılık orada ebedî kalacaklardır.
Ömer.N.Bilmen 46:14 İşte onlar cennet sahipleridir. İşler olmuş oldukları şeylere bir mükâfaat olmak üzere orada ebedîyyen kalıcılardır.
SuatYıldırım 46:14 – Onlar cennetlik olup, yaptıkları güzel işlere karşılık olarak ebedî kalmak üzere o cennetlere girerler.yamet gününden yüz çevirirler.
İbni Kesir 46:14 İşte onlar, cennet ehlidirler. İşlediklerine karşılık olarak orada temelli kalacaklardır.