HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Tûr Suresi ; Sure 52, Ayet 42


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Or are they planning a conspiracy? So the conspiracy will befall only upon the disbelievers.


Elmalılı-orijinal 52:42 Yoksa bir tuzak mı kurmak istiyorlar? fakat o küfredenler kendileri otuzağa düşeceklerdir

Elmalılı 52:42 - Yoksa bir tuzak mı kurmak istiyorlar? Fakat o küfredenlerin kendileri tuzağa düşeceklerdir.

DiyanetMeali 52:42 Yoksa bir tuzak mı kurmak istiyorlar? Ama o tuzağa yakalanacak olanlar inkar edenlerdir.

DiyanetVakfı 52:42 Yahut bir tuzak mı kurmak istiyorlar? Asıl tuzağa düşecek olanlar, inkâr edenlerdir.

Ömer.N.Bilmen 52:42 Yoksa bir tuzak kurmak mı istiyorlar? Fakat o kimseler ki kâfir oldular, tuzağa düşmüş olanlar onlardan ibarettir.

SuatYıldırım 52:42 – Yoksa onlar bir tuzak mı kurmak istiyorlar? Şunu bilsinler ki: Asıl kapana kısılacak olanlar, o kâfirler olacaklar.

İbni Kesir 52:42 Yoksa, bir tuzak mı kurmak istiyorlar? Ama asıl tuzağa düşecek olanlar küfredenlerdir.