Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
On the day when they are dragged upon their
faces in the fire - "Taste the heat of hell."
Elmalılı-orijinal 54:48 O gün ki yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler tadın ne imiş diye messi Sakar
Elmalılı 54:48 - O gün yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler, "Cehennemin dokunuşunu tadın!" (denilecek).
DiyanetMeali 54:48 Ateşe yüzüstü sürüldükleri gün, onlara: "Cehennemin dokunan azabını tadın" denir.
DiyanetVakfı 54:48 O gün yüzüstü ateşe sürüklendiklerinde "Cehennemin elemini tadın!" denir.
Ömer.N.Bilmen 54:48-49 O günde ki, yüzleri üzerine o ateş içinde sürükleneceklerdir. (Ve kendilerine) «Tadın cehennemin dokunuşunu!» denilecektir. Muhakkak ki, Biz her şeyi bir kader (muayyen bir ölçü) ile yarattık.
SuatYıldırım 54:48 – O gün cehennemde yüzleri üstü süründürülürler ve kendilerine: “Tadın cehennemin temâsını!” denilir.
İbni Kesir 54:48 O gün, yüzleri üstü ateşe sürüldüklerinde: Tadın cehennemin tadını, denir.