Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And meat of birds that they may wish.
Elmalılı-orijinal 56:21 Kuş etti istediklerinden
Elmalılı 56:21 - Canlarının çektiği kuş etleri,
DiyanetMeali 56:17-21 Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler; seçecekleri meyveler, arzulayacakları kuş eti ile dolaşırlar.
DiyanetVakfı 56:21 Canlarının çektiği kuş etleri,
Ömer.N.Bilmen 56:21-22 Ve iştihada bulundukları kuş eti ile (dolaşırlar). (Ve orada) Pek güzel gözlü huriler de (vardır).
SuatYıldırım 56:21 – Canlarının istediği kuş etleri...
İbni Kesir 56:21 Kuş eti, içlerinin çektiğinden.