Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Is there a Book for you, from which you
read?
Elmalılı-orijinal 68:37 Yoksa size mahsus bir kitab var da onda şu dersi mi okuyorsunuz
Elmalılı 68:37 - Yoksa size ait bir kitap var da onda mı okuyorsunuz?
DiyanetMeali 68:37 Yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?
DiyanetVakfı 68:37 Yoksa size ait bir kitap var da, (bu bâtıl inanışları) onda mı okuyorsunuz?
Ömer.N.Bilmen 68:37-39 Yoksa sizin için bir kitap var da onda mı okuyorsunuz ki? Her neyi ihtiyar ederseniz, muhakkak sizin içindir. Yoksa sizin için Kıyamete kadar üzerinizde yeminler mi vardır ki? Ne hükmeder olursanız sizin içindir.
SuatYıldırım 68:37 – Yoksa size ait bir kitap var da bu kabîl bilgileri oradan mı okuyorsunuz?
İbni Kesir 68:37 Yoksa size mahsus bir kitab var da ondan mı okuyorsunuz?