HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Müzzemmil Suresi ; Sure 73, Ayet 6


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed getting up in the night is tougher, and the words flow with strength.


Elmalılı-orijinal 73:6 Çünkü gece neş'esi hem daha dokunaklı hem deyişce daha sağlamdır

Elmalılı 73:6 - Çünkü gece kalkışı hem daha etkili, hem de söz bakımından daha sağlamdır.

DiyanetMeali 73:6 şüphesiz, gece kalkışı daha tesirli ve o zaman okumak daha elverişlidir.

DiyanetVakfı 73:6 Şüphesiz gece kalkışı, (kalp ve uzuvlar arasında) tam bir uyuma ve sağlam bir kıraata daha elverişlidir.

Ömer.N.Bilmen 73:6 Şüphe yok ki, geceleyin kalkış, o daha muvafıktır ve kıraatca da daha sağlamdır.

SuatYıldırım 73:6 – Muhakkak ki geceleyin kalkıp ibadet etmek daha tesirlidir ve Kur’ân okuyuşu bakımından daha düzgün, daha sağlam bir tilavet sağlar.

İbni Kesir 73:6 Muhakkak ki gece kalkışı, daha tesirli ve o zaman okumak daha elverişlidir.