Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
In Gardens, they seek answers,
Elmalılı-orijinal 74:40 Cennetlerdedir, soruşdururlar
Elmalılı 74:40 - Onlar cennettedirler, sorup dururlar.
DiyanetMeali 74:39-42 Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.
DiyanetVakfı 74:40 Onlar cennetler içinde sorarlar.
Ömer.N.Bilmen 74:39-40 Ashâb-ı Yemîn ise müstesna. Onlar cennetlerdedirler, soruşurlar.
SuatYıldırım 74:40-42 – Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: “Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?” diye sorulur.
İbni Kesir 74:40 Cennetlerdedirler. Sorarlar,