Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And then by those that instil Remembrance into the hearts.
Elmalılı-orijinal 77:5 Sonra bir ögüt bırakanlara
Elmalılı 77:5 - Bir öğüt bırakanlara,
DiyanetMeali 77:1-7 Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın arasını ayırdıkça ayıranlara, kötülüğü önlemek veya uyarmak için vahiy getiren meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyamet şüphesiz kopacaktır.
DiyanetVakfı 77:5 Öğüt telkin edenlere;
Ömer.N.Bilmen 77:5 Sonra bir öğüt bırakanlara.
SuatYıldırım 77:5-6 – Hak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:
İbni Kesir 77:5 Zikri getirenlere,