Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
“Eat and enjoy for a while - indeed you are guilty.”
Elmalılı-orijinal 77:46 Yeyin, zevk edin biraz, çünkü mücrimlersiniz
Elmalılı 77:46 - Yiyin, zevklenin biraz, çünkü siz suçlularsınız.
DiyanetMeali 77:46 Yiyiniz, biraz zevkleniniz bakalım, doğrusu sizler suçlularsınız.
DiyanetVakfı 77:46 (Ey inkârcılar!) Yeyiniz, (dünyadan) faydalanınız biraz! Gerçek şu ki, sizler suçlusunuz!
Ömer.N.Bilmen 77:45-47 O gün vay haline yalanlayanların. Yeyiniz ve menfaatleniniz biraz, muhakkak ki, siz günahkârlarsınız. O gün vay haline yalanlayanların.
SuatYıldırım 77:46 – Ey kâfirler! Yiyin, azıcık zevkedin bakalım. Gerçek şu ki siz mücrimsiniz.
İbni Kesir 77:46 Yeyin ve biraz eğlenin. Doğrusu sizler suçlularsınız.