HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Nâzi’Ât Suresi; Sure 79, Ayet 22


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He then turned away, striving in his effort.


Elmalılı-orijinal 79:22. Sonra koşarak idbara gitti

Elmalılı 79:22 - Sonra koşarak dönüp gitti.

DiyanetMeali 79:22. Geri dönüp yürüdü.

DiyanetVakfı 79:22. Sonra (inkâr için) olanca çabasını göstererek sırtını döndü.

Ömer.N.Bilmen 79:22-23 Sonra da koşarak geriye döndü. Artık topladı da nidâ etti.

SuatYıldırım 79:22 – Sonra sırtını dönüp Mûsâ’ya karşı bir çalışma içine girdi.

Muhammed Esed 79:22 sonra da kaba bir şekilde [Musa'ya] sırtını döndü;