Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And indeed he saw him on the clear horizon.
(Prophet Mohammed saw Angel Jibreel in his true shape - peace and blessings
be upon them).
Elmalılı-orijinal 81:23 Vallahi gördü onu açık ufukta
Elmalılı 81:23 - Andolsun o, Cebrail'i açık ufukta gördü.
DiyanetMeali 81:23 And olsun ki, o, Cebrail'i apaçık ufukta görmüştür.
DiyanetVakfı 81:23 Andolsun ki, onu (Cebrail'i) apaçık ufukta görmüştür.
Ömer.N.Bilmen 81:23-25 Andolsun ki, onu apaçık ufukta gördü. Ve o, (peygamber) gaybe ait hususta behil değildir. Ve o, tardedilen bir şeytanın sözü değildir. SuatYıldırım 81:23 – O, vahyi getiren elçi Cebrail’i, apaçık ufukta görmüştü. [53,13-16]
İbni Kesir 81:23 Andolsun ki; onu, apaçık ufukta görmüştür.