إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ 100:11
100:11 inne rabbehum bihim yewme’izin le-habîr*un
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
100:11 On that day their Lord surely knows all about them!
Elmalılı-orijinal 100:11 O gün o rableri onlara elbette habîrdir
Elmalılı 100:11 - O gün Rableri onların bütün yaptıklarından haberdardır
DiyanetMeali 100:11 Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır.
DiyanetVakfı 100:11 Şüphesiz Rableri o gün onlardan tamamıyle haberdar
Ömer.N.Bilmen 100:11 Şüphe yok ki, Rabbileri o gün onlara (ait bütün işlerden) elbette haberdardır.
SuatYıldırım 100:11 – İşte bilhassa o gün, Rab’leri, onların bütün yaptıklarından haberdardır.
İbni Kesir 100:11 Muhakkak ki Rabbları, o gün, onların her şeyinden haberdardır.
ÂDİYÂT SÛRESİ
AYET 11
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
أَيْ لَعَالَمٌ بِجَمِيعِ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ وَيَعْمَلُونَ وَمُجَازِيهمْ عَلَيْهِ أَوْفَر الْجَزَاء وَلَا يَظْلِم مِثْقَال ذَرَّة . آخِر تَفْسِير سُورَة الْعَادِيَات وَلِلَّهِ الْحَمْد وَالْمِنَّة