مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ 113:2
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
min şerri mâ halaK*e
Ahmed Raza Khan Meali Tercümesi: M.Bahattin Geçkil
113:2 O'nun yarattıklarının tümünün şerrinden,
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
113:2 "From the evil of His entire creation."
Elmalılı-orijinal 113:2 Şerrinden Mâhalakın
Elmalılı 113:2 - Yarattığı şeylerin şerrinden,
DiyanetMeali 113:1-5 De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."
DiyanetVakfı 113:2 Yarattığı şeylerin şerrinden,
Ömer.N.Bilmen 113:2-3 «Yaratmış olduğu şeylerin şerrinden. Ve gecenin şerrinden, zulmeti çöküp ortalığı kapladığı zaman.»
SuatYıldırım 113:2 – Yarattığı şeylerin şerrinden,
İbni Kesir 113:2 Yaratıkların şerrinden,
وَقَوْله تَعَالَى " مِنْ شَرّ مَا خَلَقَ" أَيْ مِنْ شَرّ جَمِيع الْمَخْلُوقَات وَقَالَ ثَابِت الْبُنَانِيّ وَالْحَسَن الْبَصْرِيّ جَهَنَّم وَإِبْلِيس وَذُرِّيَّته مِمَّا خَلَقَ.