Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And each one has a direction towards which he inclines,
therefore strive to surpass others in good deeds; Allah will
bring you all together, wherever you may be; indeed Allah may
do as He wills.
Yusuf Ali:
To each is a goal to which Allah turns him; then strive together
(as in a race) Towards all that is good. Wheresoever ye are, Allah will bring
you Together. For Allah Hath power over all things.
Pickthal:
And each one hath a goal toward which he turneth; so vie with
one another in good works. Wheresoever ye may be, Allah will bring you all
together. Lo! Allah is Able to do all things.
Courtesy of: