3:128 laysa laka minal amri shay'un aw yatuuba 'Alayhim aw yu'Adh-dhibahum fain-nahum Zaalimuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
This matter is not for you to decide
- whether He guides them to repent or punishes them, for they are the unjust.
Yusuf Ali:
Not for thee, (but for Allah), is the decision: Whether He turn in mercy to them, or punish them; for they are indeed wrong-doers.
Pickthal:
It is no concern at all of thee (Muhammad) whether He relent toward them or punish them; for they are evil-doers.
Courtesy of: