4:72 wa in-na minkum la mal layubaT-Tiann* fain aSaabatkum muSiybatun qaala qad an'Amal-laahu 'Alay-ya idh lam akum ma'Ahum shahiydaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed among you is one who will certainly loiter behind; then if some disaster were to befall you, he would say, "It was Allah's grace upon me that I was not present with them!"
Yusuf Ali:
There are certainly among you men who would tarry behind: If a misfortune befalls you, they say: "Allah did favour us in that we were not present among them."
Pickthal:
Lo! among you there is he who loitereth; and if disaster overtook you, he would say: Allah hath been gracious unto me since I was not present with them.
Courtesy of: