4:161 wa akhdhihimur ribaa wa qad nuhuu 'Anhu wa aklihim amwaalan naasi bil baaTil* wa a'Åtadnaa lil kaafiriyna minhum 'Adhaaban aliymaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And because they used to take usury whereas they were forbidden from it, and they used to wrongfully devour people’s wealth; and for the disbelievers among them, We have kept prepared a painful punishment.
Yusuf Ali:
That they took usury, though they were forbidden; and that they devoured men's substance wrongfully;- we have prepared for those among them who reject faith a grievous punishment.
Pickthal:
And of their taking usury when they were forbidden it, and of their devouring people's wealth by false pretences, We have prepared for those of them who disbelieve a painful doom.
Courtesy of: