5:8 yaa ay-yuhal-ladhiyna aamanuu kuunuu qaw-waamiyna lil-laahi shuhadaa-a bil qisTi wa laa yajriman-nakum shana'aanu qawmin 'Alaa al-laa ta'Ådiluu* i'Ådiluu huwa aqrabu lit taqwaa wat-taqul-laah* in-nal-laaha khabiyrum bimaa ta'Åmaluun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
O People who Believe! Firmly establish the
commands of Allah, giving testimony with justice - and do not let the enmity
of anyone tempt you not to do justice; be just; that is nearer to piety
- and fear Allah; indeed Allah is Well Aware of your deeds.
Yusuf Ali:
O ye who believe! stand out firmly for Allah, as witnesses to fair dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to wrong and depart from justice. Be just: that is next to piety: and fear Allah. For Allah is well-acquainted with all that ye do.
Pickthal:
O ye who believe! Be steadfast witnesses for Allah in equity, and let not hatred of any people seduce you that ye deal not justly. Deal justly, that is nearer to your duty. Observe your duty to Allah. Lo! Allah is Informed of what ye do.
Courtesy of: