5:48 wa anzalnaa ilaykal kitaaba bil Haq-qi muSad-diqal limaa bayna yadayhi minal kitaabi wa muhayminan 'Alayhi faHkum baynahum bimaa anzalal-laahu wa laa tat-tabi'Å ahwaa-ahum 'Am-maa jaa-aka minal Haqq* li kul-lin ja'Alnaa minkum shir'Ataw wa minhaajaa* wa law shaa-al-laahu laja'Alakum um-mataw waaHidataw walaakil li yabluwakum fiy maa aataakum fastabiqul khayraat* ilal-laahi marji'Ukum jamiy'An fa yunab-biukum bimaa kuntum fiyhi takhtalifuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And O dear Prophet (Mohammed - peace and
blessings be upon him) We have sent down the true Book upon you, confirming
the Books preceding it, and a protector and witness over them - therefore
judge between them according to what is sent down by Allah, and O listener,
do not follow their desires, abandoning the truth which has come to you;
We have appointed for you all, a separate (religious) law and a way; and
had Allah willed He could have made you one nation, but the purpose (His
will) is to test you by what He has given you, therefore seek to surpass
one another in good deeds; towards Allah only you will all return, so He
will inform you concerning the matter in which you disputed.
Yusuf Ali:
To thee We sent the Scripture in truth, confirming the scripture that came before it, and guarding it in safety: so judge between them by what Allah hath revealed, and follow not their vain desires, diverging from the Truth that hath come to thee. To each among you have we prescribed a law and an open way. If Allah had so willed, He would have made you a single people, but (His plan is) to test you in what He hath given you: so strive as in a race in all virtues. The goal of you all is to Allah; it is He that will show you the truth of the matters in which ye dispute;
Pickthal:
And unto thee have We revealed the Scripture with the truth, confirming whatever Scripture was before it, and a watcher over it. So judge between them by that which Allah hath revealed, and follow not their desires away from the truth which hath come unto thee. For each We have appointed a divine law and a traced-out way. Had Allah willed He could have made you one community. But that He may try you by that which He hath given you (He hath made you as ye are). So vie one with another in good works. Unto Allah ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
Courtesy of: