5:113 qaaluu nuriydu an na'kula minhaa wa taTmain-na quluubunaa wa na'Ålama an qad Sadaqtanaa wa nakuuna 'Alayhaa minash shaahidiyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "We wish to eat from it and
so that our hearts be convinced and to see that you have spoken the truth
to us, and that we may be witnesses upon it."
Yusuf Ali:
They said: "We only wish to eat thereof and satisfy our hearts, and to know that thou hast indeed told us the truth; and that we ourselves may be witnesses to the miracle."
Pickthal:
(They said:) We wish to eat thereof, that we may satisfy our hearts and know that thou hast spoken truth to us, and that thereof we may be witnesses.
Courtesy of: