6:97 wa huwal-ladhiy ja’Ala lakumun nujuuma li tahtaduu bihaa fiy Zulumaatil bar-ri wal baHr* qad faS-Salnal aayaati li qawmiy ya’Ålamuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And it is He Who has created the stars for
you, so that you may find your way by them in the darkness of the land
and the sea; indeed We have explained Our verses in detail for the people
of knowledge.
Yusuf Ali:
It is He Who maketh the stars (as beacons) for you, that ye may guide yourselves, with their help, through the dark spaces of land and sea: We detail Our signs for people who know.
Pickthal:
And He it is Who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amid the darkness of the land and the sea. We have detailed Our revelations for a people who have knowledge.
Courtesy of: