6:125 famay yuridil-laahu ay yahdiyahuu yashraH Sadrahuu lil islaam* wa may yurid ay yuDil-lahuu yaj’Al Sadrahuu Day-yiqan Harajan ka an-namaa yaS-Sa’A-’Adu fis samaa’* kadhaalika yaj’Alul-laahur rijsa ‘Alal-ladhiyna laa yu’minuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And whomever Allah wills to guide, He opens
his bosom for Islam; and whomever He wills to send astray, He makes his
bosom narrow and firmly bound as if he were being forced by someone to
climb the skies; this is how Allah places the punishment on those who do
not believe.
Yusuf Ali:
Those whom Allah (in His plan) willeth to guide,- He openeth their breast to Islam; those whom He willeth to leave straying,- He maketh their breast close and constricted, as if they had to climb up to the skies: thus doth Allah (heap) the penalty on those who refuse to believe.
Pickthal:
And whomsoever it is Allah's will to guide, He expandeth his bosom unto the Surrender, and whomsoever it is His Will to send astray, He maketh his bosom close and narrow as if he were engaged in sheer ascent. Thus Allah layeth ignominy upon those who believe not.
Courtesy of: