6:136 wa ja’Aluu lil-laahi mim-maa dhara-a minal Harthi wal an’AAmi naSiyban fa qaaluu haadhaa lil-laahi biza’Åmihim wa haadhaa li shurakaainaa* fa maa kaana li shurakaaihim falaa yaSilu ilal-laah* wa maa kaana lil-laahi fa huwa yaSilu ilaa shurakaaihim* saa-a maa yaHkumuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And among the crops and animals that Allah
has created, they assigned (only) a portion to Him and therefore said “This
is for Allah” - in their opinion - “and this is for our partners (false
deities)”; so the portion for their partners does not reach Allah; and
the portion for Allah reaches their partners; what an evil judgement they
impose!
Yusuf Ali:
Out of what Allah hath produced in abundance in tilth and in cattle, they assigned Him a share: they say, according to their fancies: "This is for Allah, and this" - for our "partners"! but the share of their" partners "reacheth not Allah, whilst the share of Allah reacheth their "partners" ! evil (and unjust) is their assignment!
Pickthal:
They assign unto Allah, of the crops and cattle which He created, a portion, and they say: "This is Allah's" - in their make-believe - "and this is for (His) partners in regard to us." Thus that which (they assign) unto His partners in them reacheth not Allah and that which (they assign) unto Allah goeth to their (so-called) partners. Evil is their ordinance.
Courtesy of: