6:137 wa kadhaalika zay-yana li kathiyrim minal mushrikiyna qatla awlaadihim shurakaauhum li yurduuhum wa li yalbisuu ‘Alayhim diynahum* wa law shaa-al-laahu maa fa’Aluuh* fadharhum wa maa yaftaruun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And similarly, their partners (the devils)
have made the killing of their children seem righteous in the sight of
many of the polytheists, in order to ruin them and make their religion
blurred to them; and if Allah willed they would not do so, therefore leave
them alone with their fabrications.
Yusuf Ali:
Even so, in the eyes of most of the pagans, their "partners" made alluring the slaughter of their children, in order to lead them to their own destruction, and cause confusion in their religion. If Allah had willed, they would not have done so: But leave alone them and their inventions.
Pickthal:
Thus have their (so-called) partners (of Allah) made the killing of their children to seem fair unto many of the idolaters, that they may ruin them and make their faith obscure for them. Had Allah willed (it otherwise), they had not done so. So leave them alone with their devices.
Courtesy of: