6:150 qul halum-ma shuhadaa-akumul-ladhiyna yash-haduuna an-nal-laaha Har-rama haadhaa* fain shahiduu falaa tash-had ma’Ahum* wa laa tat-tabi’Å ahwaa-al-ladhiyna kadh-dhabuu biaayaatinaa wal-ladhiyna laa yu’minuuna bil aakhirati wa hum bi rab-bihim ya’Ådiluun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Say, “Bring your witnesses who can testify
that Allah has forbidden this”; then if they do testify, O listener (followers
of this Prophet) do not bear witness along with them and do not follow
the desires of those who deny Our signs, and of those who do not believe
in the Hereafter and who ascribed equals to their Lord.
Yusuf Ali:
Say: "Bring forward your witnesses to prove that Allah did forbid so and so." If they bring such witnesses, be not thou amongst them: Nor follow thou the vain desires of such as treat our signs as falsehoods, and such as believe not in the Hereafter: for they hold others as equal with their Guardian-Lord.
Pickthal:
Say: Come, bring your witnesses who can bear witness that Allah forbade (all) this. And if they bear witness, do not thou bear witness with them. Follow thou not the whims of those who deny Our revelations, those who believe not in the Hereafter and deem (others) equal with their Lord.
Courtesy of: