7:33 qul in-namaa Har-rama rab-biyal fawaaHisha maa Zahara minhaa wa maa baTana wal ithma wal bagya bi gayril Haq-qi wa an tushrikuu bil-laahi maa lam yunaz-zil bihii sulTaanaw wa an taquuluu ‘Alal-laahi maa laa ta’Ålamuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Say, "My Lord has forbidden the indecencies, the apparent among them and the hidden, and sin and wrongful excesses, and forbidden that you ascribe partners with Allah for which He has not sent down any proof, and forbidden that you say things concerning Allah of which you do not have knowledge."
Yusuf Ali:
Say: the things that my Lord hath indeed forbidden are: shameful deeds, whether open or secret; sins and trespasses against truth or reason; assigning of partners to Allah, for which He hath given no authority; and saying things about Allah of which ye have no knowledge.
Pickthal:
Say: My Lord forbiddeth only indecencies, such of them as are apparent and such as are within, and sin and wrongful oppression, and that ye associate with Allah that for which no warrant hath been revealed, and that ye tell concerning Allah that which ye know not.
Courtesy of: