7:149 walam-maa suqiTa fiy aydiyhim wa ra-aw an-nahum qad Dal-luu qaaluu lail lam yarHamnaa rab-bunaa wa yagfir lanaa lanakuunan-na minal khaasiriyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And when they repented and realised that they had gone astray, they said, "If our Lord does not have mercy on us and forgive us, we are ruined."
Yusuf Ali:
When they repented, and saw that they had erred, they said: "If our Lord have not mercy upon us and forgive us, we shall indeed be of those who perish."
Pickthal:
And when they feared the consequences thereof and saw that they had gone astray, they said: Unless our Lord have mercy on us and forgive us, we verily are of the lost.
Courtesy of: