7:160 wa qaT-Ta’Ånaahumuthnatay ‘Ashrata asbaaTan umamaa* wa awHaynaa ilaa muusaa idhistasqaahu qawmuhuu aniDrib bi ‘ASaakal Hajar* fambajasat minhuthnataa ‘Ashrata ‘Aynaa* qad ‘Alima kul-lu unaasim mashrabahum* wa Zal-lalnaa ‘Alayhimul gamaama wa anzalnaa ‘Alayhimul man-na was salwaa* kuluu min Tay-yibaati maa razaqnaakum* wa maa Zalamuunaa walaakin kaanuu anfusahum yaZlimuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We divided them into twelve tribes, as separate groups; and when his people asked him for water, We revealed to Moosa, "Strike the rock with your staff"; so twelve springs gushed forth from it; each group recognised its drinking-place; and We made the clouds a canopy over them and sent down the Manna and the Salwa (birds) on them; "Eat of the good things we have provided you"; and they did not wrong Us in the least, but they used to wrong themselves.
Yusuf Ali:
We divided them into twelve tribes or nations. We directed Moses by inspiration, when his (thirsty) people asked him for water: "Strike the rock with thy staff": out of it there gushed forth twelve springs: Each group knew its own place for water. We gave them the shade of clouds, and sent down to them manna and quails, (saying): "Eat of the good things We have provided for you": (but they rebelled); to Us they did no harm, but they harmed their own souls.
Pickthal:
We divided them into twelve tribes, nations; and We inspired Moses, when his people asked him for water, saying: Smite with thy staff the rock! And there gushed forth therefrom twelve springs, so that each tribe knew their drinking-place. And we caused the white cloud to overshadow them and sent down for them the manna and the quails (saying): Eat of the good things wherewith we have provided you. They wronged Us not, but they were wont to wrong themselves.
Courtesy of: