7:165 falam-maa nasuu maa dhuk-kiruu bihii anjaynal-ladhiyna yanhawna ‘Anis suu-i wa akhadhnal-ladhiyna Zalamuu bi ‘Adhaabim baiysim bimaa kaanuu yafsuquun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And when they forgot the advices they had been given, We rescued those who forbade evil, and seized the unjust with a dreadful punishment - the recompense of their disobedience.
Yusuf Ali:
When they disregarded the warnings that had been given them, We rescued those who forbade Evil; but We visited the wrong-doers with a grievous punishment because they were given to transgression.
Pickthal:
And when they forgot that whereof they had been reminded, We rescued those who forbade wrong, and visited those who did wrong with dreadful punishment because they were evil-livers.
Courtesy of: