8:43 idh yuriykahumul-laahu fiy manaamika qaliylaa* wa law araakahum kathiyral la fashiltum wa la tanaaza'Åtum fiyl amri walaakin-nal-laaha sal-lam* in-nahuu 'Aliymum bi dhaatiS Suduur
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
When O dear Prophet, Allah used to show the disbelievers in your dream as only a few *; and O Muslims, had He shown them to you as many, you would have certainly lost courage and disputed over the affair, but Allah rescued (you); indeed He knows what lies within the hearts. (* They numbered more but their actual strength was equal to only a few.)
Yusuf Ali:
Remember in thy dream Allah showed them to thee as few: if He had shown them to thee as many, ye would surely have been discouraged, and ye would surely have disputed in (your) decision; but Allah saved (you): for He knoweth well the (secrets) of (all) hearts.
Pickthal:
When Allah showed them unto thee (O Muhammad) in thy dream as few in number, and if He had shown them to thee as many, ye (Muslims) would have faltered and would have quarrelled over the affair. But Allah saved (you). Lo! He knoweth what is in the breasts (of men).
Courtesy of: